Dalszvegek
Opening
Japn:
Sameta kao shiteitatte
hajime kara boku wa wakatte ita kedo
kotoba to wa urahara ni hizun de ita
(YEAH)
kono omoi wo keshite kure yo
(A Glow int he dark kurayami no nakade hikaru hitsuji no senkou sora made
Genzou ega eizou shinjitsu no eikou sokode tsukamitoru seikou
Nobody knows kotae nante wakaranai kiri ga nai yureru no nai
Lookin’ for the answer itsudatte sou sa sou blast out the speakers.)
owaranai story
kowarenai you ni hibike
(Rock the beat nerau pin pointo! Hikari no sasu hou he mezashite ikou)
hikari sasu hou ni kono koe ga todoka nakute mo
(Pow! Pow! Pow!
What’s going on go make a turn then before you know it’s that time)
Itsudatte kimi wa oku soko de sagashite iru
Angol:
With that cold face of yours,
from the very start I knew
your words were twisted and astern.
(YEAH)
Make these emotions dissapear.
(A Glow int he dark, an intense red light peircing throught the darkness, reaching to the sky
An illusion painted by the reflection of reality; the succes is there, grab it.
Nobody knows; there’s no answer, there’s no end, no time to wonder.
Lookin’ for the answer, always searching, blast out the speakers.)
A neverending story
that doesn’t fall appart as long as it resonnates.
(Rock the beat, aim, pin point. Let’s go where the light is heading to.)
This voice won’t reach the place where the light is heading to.
(Pow! Pow! Pow!
What’s going on go make a turn then before you know it’s that time)
Forever you will be searching for that place within your heart.
Ending
Japn:
Kureru sora hito no kage ni
fumare sou na awai hana
nan no tame ni saita no kamo
ima wa mada shiranai demo kitto motto
hikari furisosogu Tenderly
tsuyoku nareru yasashisa ga koko ni aru
donna tsumetai kaze sae mo se wo mukenai
hitotsu shikanai iro wo mitsukerareru made
Angol:
At sun down, there are light flowers
that are about to be stepped on by the shadow of the people of the sky
We don’t know why they bloomed yet
but we’ll definitely know more soon
Light pours in tenderly
There is kindness here that will make me stronger
I won’t turn my back on the wind no matter how cold it is
Until I find that one and only color
|